Když se to tak vezme od doby mého mládí, když jsem se otočil zády k mému náboženství, do dnešního rána, kdy jsem vstoupil na velitelství SS, jsem strávil život na útěku.
От момента, в който като младеж загърбих религията си, та до тази сутрин в щаба на СС, цял живот все съм бягал.
Možná jsi se otočil zády ke svému poslání, ale my ne.
Ти загърби мисията си, но ние не сме.
Vímpouzeto, že jsem se otočil zády k planetě a jsemna cestěpryč.
Аз просто си лежа, притиснал гръб към планетата. Това моят последен път.
Víte, každý se chová, jako kdyby byl Doug McClain nějaký velký hrdina, ale je to muž, který se otočil zády ke svému vlastnímu synovi.
За всички Дъг Маклейн беше някакъв герой. Но обърна гръб на собственото си дете.
nemohu jinak, než se rozloučit se světem, k němuž jsem se otočil zády a k ženě, kterou jsem zradil."
"Нямам друг избор освен да кажа сбогом " на света обърнал ми гръб и на жената, която предадох".
A za druhé, to Rinaldo se otočil zády ke mně, když se, v prvé řadě, s Marii vyspal.
И второ, Риналдо се настрои против мен, след като спа с Мария.
Ten nejlaskavější muž na světě se otočil zády k Ježíši.
Най-добросърдечният човек на света е обърнал гръб на Бог.
A já nevím, jestli bych si dokázala vážit někoho, kdo by se otočil zády k takovému daru.
И не знам дали ще уважавам някой, който се отказва от такава дарба.
Allison, žádný soudce nevydá zatykač protože někdo, na koho mířili zbraní se otočil zády k bezpečnostní kameře během přepadení.
Алисън, никой съдия няма да издаде заповед защото, някой с насочен пистолет случайно е обърнал гръб към камерата по време на грабежа.
Přesvědčil mě, abych se otočil zády k božímu učení.
Той ме убеди да обърна гръб на учението ми към Бога.
Vešel jsi do domu, hádali jste se s otcem, on se otočil zády, ty jsi ho udeřil, on padl k zemi, potom jsi si šel pro sekeru.
Отишъл си в къщи, с баща ти сте се сбили, той се е обърнал, ти си го ударил, паднал е долу и тогава си взел брадвата.
Odvedl jste mě od mé rodiny, ke které jsem se otočil zády, pro nějakého záhadného dobrodince, kterým jste se ukázal být nakonec vy.
Ти ме отведе от дома ми. Обърнах гръб на семейството си заради тайнствен благодетел, а се оказа, че си ти.
Kdo by se otočil zády ke smutnýmu klaunovi?
Кой не би простил на един тъжен клоун?
K utrpení mého lidu jste se otočil zády! Od pekla, které nás zničilo.
Извърна лице от страданията на моя народ и пъкления огън, който ни погуби.
Ale to nejdůležitější bylo, že ve mně zůstala prázdnota, když jsem se otočil zády ke třem nejlepším přátelům, jaké by si kdo přál.
Но най-важното, което научих е, че имаше останала празнота, след като обърнах гръб на трима от най-добрите ми приятели.
Wiroh prohlašoval, že tento snový duch za trest zabil jeho otce, že se otočil zády k sousedovi v tíživé situaci.
Уиро твърдеше, че духът на съня убил баща му като наказание, задето не помогнал на съседа си, който бил в беда.
Řekl: "New York se otočil zády k bohu."
Каза, "Ню Йорк е обърнал гръб на Бога."
Když se otočil zády, když to dokončil, skočil jsem na něj, ukousl mu ucho a utekl jsem, stejně jako jsem utekl dnes, když tě zranil.
След като се обърна с гръб към мен, след като приключи, му скочих, отхапах му ухото и побягнах. Побягнах точно така, както днес, когато те рани.
Ten, který se otočil zády ke všemu důležitému, jen aby měl ten recept sám pro sebe.
Той загърбваше всичко важно, за да вземе формулата за себе си.
Protože jste se otočil zády k vlastním lidem, když vás nejvíc potřebovali.
За това, че обърна гръб на хората си, когато им беше най-необходим.
" Když se otočil zády k vědecké komunity
"Лийдс е обърнал гръб на научната общност,
Myslí si, že jsem se otočil zády k této rodině.
Смята, че обърнах гръб на това семейство.
Docela odvážný, když za mnou přijdeš, po tom co jsi se otočil zády k naší rodině.
Имаш голям кураж да дойдеш да ме видиш след като обърна гръб на семейството ни.
0.42264485359192s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?